Con l’aumentare delle informazioni sul COVID-19, un semplice grafico è diventato virale: “Appiattire la curva.” Utile nel fare luce sulla portata e sulla velocità di diffusione dell’epidemia, illustra l’ondata di casi di COVID-19 previsti.

  • Una curva alta significa che il virus si diffonde rapidamente; alcuni non riceveranno le cure mediche necessarie, e il numero di decessi è destinato ad aumentare.
  • Una curva appiattita significa che il COVID-19 si diffonde lentamente, ridistribuendo il tasso di persone affette da COVID-19 e dando tempo ai medici di utilizzare al meglio le scarse risorse a disposizione per curare malati e salvare vite.

Obiettivo

Tutti insieme possiamo rallentare la diffusione del COVID-19 e “Appiattire la curva”. Questo sito fornisce informazioni affidabili riviste da scienziati e tradotte nel maggior numero di lingue possibile, per contribuire a:

  1. Capire quando e come proteggerci;
  2. Capire come mettersi in autoisolamento, quarantena, e aiutare gli altri a rimanere in salute;
  3. Accrescere le nostre conoscenze su COVID-19 e tendenze correlate;
  4. Evitare panico e situazioni di trauma fornendo a tutti informazioni corrette, tempestive, e nella propria lingua;
  5. Fornire accesso a risorse per velocizzare la ricerca e la collaborazione, per esempio informazioni per partecipare a test clinici.

Flatten the Curve è uno sforzo collettivo di molte persone, tra cui scienziati ed esperti di sanità. Non parliamo a nome di organizzazioni né intendiamo riprodurre canali di comunicazione ufficiali.

Sugli autori

Contenuto inizialmente redatto da Julie McMurry, laureata Magistrale in sanità pubblica presso la University of London School of Hygiene and Tropical Medicine con un background in malattie infettive e sviluppo di vaccini. Attualmente è Assistant Professor (senior research) presso la Oregon State University, College of Public Health; per saperne di più sui lavori del suo gruppo su modelli informatici per le malattie genetiche rare, puoi visitare tislab.org.

Tra gli altri collaboratori, curatori, revisori e traduttori:

Supportato da